关于毒疫苗事件-雅思写作医疗健康类话题词汇语料一览

摘要:3月19日山东警方破获案值5.7亿元非法疫苗案的消息近日引起社会强烈关注。作为一个普通的雅思小编,不谈国事,只是单纯冷静地从一篇外电的相关报道中为大家提取更多的雅思写作的健康医疗类词汇语料素材,偶有吐槽,作为发声!

今天的看新闻学习雅思高分词汇节目聚焦目前闹得沸沸扬扬的毒疫苗事件,陪大家一边看time的相关新闻报道,一边吐槽,一边为大家总结雅思写作医疗健康话题的高分词汇表达。注意文末有词汇汇总。


China Vaccine(疫苗) Scandal Prompts Angry Backlash(强烈反应) from Parents and Doctors

Furious(狂怒的) parents and health care professionals in China are demanding to know how almost $90 million of improperly stored and potentially fatal(致命的) vaccines were distributed across some two-thirds of the country over the past five years, in the latest public-health scandal to raise serious questions over the efficacy(效力) of the Chinese Communist Party’s rule.

According to state media, a mother and daughter from eastern China’s Shandong province have been caught peddling(兜售) 25 kinds of unrefrigerated vaccines — including for polio(小儿麻痹症), mumps(流行性腮腺炎), rabies(狂犬病), hepatitis B(/ˌhɛpəˈtaɪtɪs/乙肝,甲肝是hepatitis A, 同理丙肝[不是饼干]就是hepatitis C), encephalitis(/ˌɛnsɛfəˈlaɪtɪs/脑炎) and meningococcal([mə,niŋɡə’kɔkəl]脑膜炎类的)diseases — to medical facilities across 24 Chinese provinces since 2010.

(这一段是大量的专有名词,全都是各种疾病,考生在考试里用一下应该可以加分不少。Ps:有些同学说这些疾病我都不知道是什么,那请自行百度或者Google。)

Inflaming(煽动,使燃起) the public backlash, authorities had apparently known about the case since last April, though only publicized the news late Friday in a belated(迟来的) attempt to trace potential victims. Moreover, the elder suspect(疑犯), a 47-year-old woman surnamed Pang, had apparently been convicted(证明有罪,这种表达方法很适合用在犯罪类的文章里。) of the same offense in 2009 but only received a suspended sentence(缓刑). State media admitted the compromised(受影响的) inoculations(疫苗接种) could have resulted in paralysis(瘫痪) and even death.

“Twenty-four provinces, five years already, and how many children! It’s been nearly a year and then they reveal this! Isn’t this genocide(大屠杀)? Words cannot express how angry I am!” posted one user of China’s Twitter-like microblog Weibo, reports the BBC.

(微博网友表示很气愤,24个省,5年了,刚刚才报道出来,这不就是大屠杀吗?)

“This is a matter of life and death,” one Beijing-based doctor told Radio Free Asia. “They should make an announcement about this as soon as possible … so we can locate these items and cut off the supply, so no more people are harmed.”

The health scandal is China’s largest in financial terms on record, and the nation’s most serious since 2008, when the toxic chemical melamine(三聚氰胺) was discovered to have been added to children’s milk powder, causing at least six infants to die and 300,000 to become ill.

The fallout(后续影响) from that disaster continues today: stores in China’s semiautonomous(半自治性的) satellite of Hong Kong are frequently overrun(泛滥) with mainland shoppers buying locally produced milk powder, which they believe is more trustworthy. Because of a lack of transparency, medical scandals, even those ostensibly(外表上的) put to bed(使平息), tend to fester(使… 恶化) among Chinese consumers.

Shattered(破碎的) public confidence owing to the vaccine scandal may also portend(预示着) more widespread public-health concerns. The rise of the antivax cult(反疫苗信徒) in the U.S. and Europe, despite zero medical evidence of dangerous side effects, demonstrates how harmful misinformation can flourish even within democracies with freewheeling(随心所欲的) media environments.

(在哪些发达国家的反疫苗信徒的增长就能看出一些有害的错误信息其实在言论自由的民主国家也很繁荣昌盛。Ps:其实疫苗本身是好的,大家也不能盲目的去抵制。2000年正是由于大家对疫苗的误解,认为MMR疫苗会引起孤独症,家长们都不去给小孩打麻疹疫苗,使得已经原本已经绝迹的麻疹在美国又重新流行起来。)

Chinese parents now have legitimate(正当的,合理的) reasons to question whether to give children what may well prove vital inoculations. Although most routine jabs(注射) are mandatory in China, experts fear many parents may now try to find ways around giving youngsters the potentially life-saving treatments.

“I would not be surprised if parents started to think twice about giving their children locally manufactured vaccines, and a lot of them are likely to turn to imported treatments,” Sophie Cairns, senior life-sciences analyst for the IHS analysis firm, tells TIME. “In general, patients tend to have quite a low opinion of(地道) public health care in China, and this is likely to make tensions worse.”

(本来家长们对中国的公共安全医疗评价就不高,这下可能会加剧这种紧张关系。)

Authorities have set a March 25 deadline for the pharmaceutical companies and distributors believed involved in the bogus(伪造的) vaccine ring to come up with information about the whereabouts(行踪) of the drugs. (The mother and daughter are thought to have used a network of some 300 suppliers around the country.) However, authorities have refused to speculate(推测) how many people may have been affected. Although strict rules govern the sale and storage of vaccines in China, red tape(繁文缛节) and poor enforcement prompt many health care facilities to source supplies from the “grey” market.

(当局不愿意透露多少人受影响。尽管中国对于疫苗的销售和保存有严格的要求,但官场的繁琐手续以及很差的执行力造就了疫苗的灰色市场。)

“We will thoroughly investigate all clues in the case and once we get to the bottom of it then we will severely punish those found to have violated(违反) the law,” the Shandong food-and-drug administration said in a statement on its website.

This is unlikely to assuage(平息) the ire(愤怒) directed at Beijing authorities, whose promise of delivering higher living standards in exchange for(作为…的交换) blind(盲目的) acquiesce(默许) to the Chinese Communist Party is increasingly strained by economic and environmental privation(丧失). China suffers some of the worst water and air pollution in the world; the latter is thought responsible for up to 670,000 deaths annually. Food safety also ranks as one of the chief concerns for Chinese consumers following a slew of (大量的)high-profile scandals, including fake eggs, exploding watermelons and the widespread sale of putrid(腐败的) meat.

(除了疫苗事件,报道又顺带着把食品安全以及空气污染又拿出来说了一遍,在伤口上再撒一把盐。)

Following the vaccine scandal, Chinese are increasingly waking up to the question: Given the very real chance they fall ill from the air they breathe, the food they eat or water they drink, can they even trust the medical treatment their doctors provide?

(最后提出了一个广大中国老百姓也想问的问题:空气不好,食品和水不放心,那大家还能继续相信我们的医疗手段吗?)

稍稍总结一下全文的有用语料:

Vaccine(疫苗) Prompts Angry Backlash(强烈反应) Furious(狂怒的)

raise serious questions over 针对...提出非常严肃的质疑 peddling(兜售)

Inflame(煽动,使燃起) the public backlash belated(迟来的)

trace 追查...下落 compromised(性能等受影响的) fallout(后续影响) from

trustworthy 值得信任的 ostensibly(外表上的) put ...to bed 使安静/平息下来

shattered(破碎的) public confidence misinformation 有误的信息

freewheeling(随心所欲的) legitimate(正当的,合理的) bogus(伪造的) vaccine

whereabouts(行踪,下落) red tape(繁文缛节)

assuage(平息) the ire(愤怒) directed at(指向) Beijing authorities

in exchange for(作为…的交换) a slew of (大量的)

waking up to the question 对此问题越来越清醒

             


文章来源于网络,如有侵权请联系我们,将会在第一时间处理
更多资讯可以关注微信公众号:IELTSIM。
[AD] 点击此处了解【雅思合集】【学习计划定制】【终生VIP服务】
雅思考官亲授 | 写作框架之大作文13句原则和小作文4段式结构
实例评点雅思写作10大爆款级“见官死”开头
7种雅思大作文的开头方法汇总
雅思小作文冲击7+各类题型写作技能汇总