作为雅思考生,我们读外刊要有一定的目的性,不仅,仅是为了扩大我们的阅读面,还要有意识地针对雅思考试,提高自己的水平。本文的话,我们做了一些注释,主要帮助大家习得雅思口语,写作的知识。
Whereas student accommodation in China can be grim, Mr Yuan’s home is designed to attract the self-consciously cool. It has a gym, meeting rooms and automated ecommerce lockers, allowing young Chinese residents to engage in a favourite pastime: online shopping.
中国有的学生宿舍可能条件艰苦,然而袁宏帆住处的设计理念就是为了吸引自命潇洒的人。它有一个健身房,会客厅和网购商品自动寄物柜,让住在这里的中国年轻人可以尽情享受他们最喜爱的休闲活动——网购。
【大作文万用句式】
Whereas… 尽管……
【经典句式】
student accommodation学生宿舍
grim冷酷的
the self-consciously cool自命潇洒的人
gym健身房
meeting room会客厅
automated ecommerce locker网购商品自动寄物柜
allow…to do sth 让……能……
resident居民
pastime休闲活动
online shopping网购
【犀利观点】年轻人的理想单身公寓:
It has a gym,meeting rooms and automated ecommerce lockers,allowing young Chinese residents toengage in a favourite pastime:online shopping.
The 150 rooms, which cost about 20 per cent more than similar-sized rooms in an ordinary apartment building, are fully furnished,with private bathroom,kitchen and washing machine, allowing privacy when it is preferred.
150个房间家具齐全,有独立卫生间、厨房和洗衣机,让住户在想要隐私的时候能够拥有隐私。这些房间的租金比普通公寓楼中差不多面积的房间大约高出20%。
【经典句式】
apartment building公寓楼
fully furnished家具齐全
private bathroom, kitchen and washing machine独立卫生间、厨房和洗衣机
privacy隐私
【犀利观点】年轻人的理想单身公寓:全段
“We are targeting the generation who are looking for a more fun way of living because they grew up in a one-child household and were quite lonely,” says Lu Wenxi, brand manager for Wowqu, which opened the co-living spacein a former factory in September.
窝趣(Wowqu)品牌经理吕雯晰表示:“我们的目标客户是寻求一种更有趣居住方式的一代人,因为他们在独生子女家庭中长大,曾经非常孤独。”去年9月,窝趣由旧厂房改造而成的共居社区开业。
【经典句式】
target 以……为目标
one-child household独生子女家庭
co-living space共居社区
former前的
Wowqu, which is owned by Plateno, one of China’s biggest hotel groups,has three co-living spaces,in Guangzhou, Beijing and Hangzhou. It plans to build 32 more such developments. Its main rival, You+, which is backed by one of China’s foremost technology tycoons,has 15 co-living spaces, and 20 planned.
窝趣的东家是中国最大酒店集团之一铂涛(Plateno),它在广州、北京和杭州有3个共居社区,计划再建32个。窝趣的主要竞争对手优家(You+)已有15个共居社区,还有20个正在规划当中。中国一家非常著名的科技巨头投资了优家。
【经典句式】
groups集团
co-living space共居社区
development房地产项目
rival竞争对手
be backed by 由……支持
foremost著名的
technology tycoon科技巨头
While Wowqu views itself purely as a provider of accommodation,You+ has a mission to promote social interaction and entrepreneurship among its young tenants.That is in line with the government’s ambition to transform the economy by promoting start-ups.
窝趣纯粹把自己当做一个住处提供商,而优家则将促进年轻租户社交和创业视为己任。优家的理想符合中国政府通过促进创业来实现经济转型的抱负。
【经典句式】
purely纯粹地
provider of accommodation住处提供商
mission任务
promote促进
social interaction社交
entrepreneurship创业
tenant租户
be in line with和……一致
ambition抱负
transform the economy经济转型
start-up创业公司
【犀利观点】年轻人共居的好处:
promote social interaction and entrepreneurship among young tenants
That is in line with the government’s ambition to transform the economy by promoting start-ups.
本文观点选自“微信公众号”,不代表本站立场,如有任何问题,请联系雅思中国网进行修改或删除。
文章来源于网络,如有侵权请联系我们,将会在第一时间处理
更多资讯可以关注微信公众号:IELTSIM。
[AD] 点击此处了解【雅思合集】【学习计划定制】【终生VIP服务】