读外刊学雅思--A brief survey of James Joyce's short story

摘要:乔伊斯(James Joyce)是世界文坛大师级人物,其短篇小说集《都柏林人》可谓开启了现代主义短篇小说写法,其影响延续至今;其长篇小说《尤利西斯》,能读懂者至今寥寥。通过这篇,我们来了解一下这位文坛巨匠的《都柏林人》,还能提高我们的雅思水平哦~

Vocabulary

innovation 革新

discernibly 明显地

nigh-on 几乎;差不多

embryonic 萌芽的;胚胎的

overlap 交叉重叠

reverberate 回响

subtle 微妙的;细微的

signpost 标志

obscurity 模糊不清

paralysis 瘫痪

frugality 节俭

epiphany 顿悟

Words in IELTS Reading

1.Authority doesn’t have to inhibit innovation but it often does. (剑10T1P3)

参考译文:当局并不需要遏止创新,但实际上当局经常这样干。

2.Innovation is key to business survival, and companies put substantial resources into inspiring employees to develop new ideas.(剑10T1P3)

参考译文:创新是企业生存的关键,企业把大量的资源用于启发员工形成新点子。

3.There are, nevertheless, people working in luxurious, state-of-the-art centres designed to stimulate innovation who find that their environment doesn’t make them feel at all creative. (剑10T1P3)

参考译文:那些在奢侈的、一流的机构中心需要刺激创新的人,却发现他们的环境让他们难以创新。

4.The flow,thought to be in the form of convection currents, is powerful enough to fracture the 'eggshell' of the crust into plates, and keep them bumping and grinding against each other, or even overlapping, at the rate of a few centimetres a year.(剑4T3P2)

参考译文:气流的形式虽然是平流,但是依然足以使“鸡蛋壳”似的外壳断裂为板块,并相互碰撞碾磨,甚至以一年几厘米的速率重叠起来。

5.And in the mid-17th century it was common practice for mathematicians to keep their discoveries and proofs secret, by writing them in cipher, in obscure languages,or in rivate messages deposited in a sealed box with the Royal Society.(剑5T2P3)

参考译文:17世纪中期的时候,数学家将自己的发现和例证用密码、晦涩的语言来描述,或写成个人的便条,封存在英国皇家学会的小盒子里以保守秘密,这在当时是司空见惯的事情。

6.However, the major problems of the travel and tourism industry that have hidden, or obscured, its economic impact are the diversity and fragmentation of the industry itself.(剑10T3P1)

参考译文:然而,旅行以及旅游产业隐藏在经济效益后的主要问题,是这个产业本身的多样性和脆弱性。

本文观点选自“唐老雅”,不代表本站立场,如有任何问题,请联系雅思中国网进行修改或删除。


文章来源于网络,如有侵权请联系我们,将会在第一时间处理
更多资讯可以关注微信公众号:IELTSIM。
[AD] 点击此处了解【雅思合集】【学习计划定制】【终生VIP服务】
雅思评分标准,雅思考试评分标准
如何把英语练到无限接近于母语的水平 ?
康奈尔大学笔记法,最短的时间让效率最大化!
让你的English提高一个层次,技术贴!!